在裂的鸿
的
头,鲜
的龙翼的边缘已被黑
雷电
打得焦黑的奥西里斯的天
龙抬起头,昭显着雷霆之威严的黄金的瞳孔缓缓睁开。
【收藏卧词阅读网,防止丢失阅读度】
的
尾
甩,将
边的
块巨石
得
,天
龙雷光似的眼中流
愤怒之
。
额头尼罗河碧蓝
的
石闪了
闪,天
龙从
石之中抬起头
。
它庞的
,地面也跟着晃
了
,无数
石簌簌地从它庞
的
躯周
掉落,它张开
的龙翼再
次飞向天
。
漆黑的闪电从天而降,再
次重重
打在它的
背之
。
天龙
然间自天
坠落,
地被它庞
而坚
的
躯
裂开
个巨
的裂
。
然又是
黑
闪电直劈而
——
金的发丝掠
夜
,圆形的黄金之眼在黑暗中闪
金
的光芒。
自冥界复苏的法老王的手
闪耀而
纯金
的屏障的光辉,和
落的黑
闪电
烈的
。
紫
的瞳孔以
是煞气的目光盯着那站立于底比斯王城的
焰之
的
神。
着牙,右手
捂着
那被
裂的
可见骨的伤
。可是鲜血仍旧是从
的指缝之间汹涌而
,将
的整个手臂连同半边
子都染成
边天
龙的
之
。
用了
量几乎可以说是穷途末路的
微
可见地晃了
晃,
退
步,这才勉
站稳没有倒
去。
垂落在的黄金之眼在与黑
闪电的
量相
的
瞬已经
堪重负铿的
声整个
裂开
,此刻只残留着半截在
中微微晃
着。
无数的金末散落在黑暗之中,被
光照着闪
的光
。
冥界的法老王的眼眨
眨地注视天
的
神,目光中是
肯退让半步的坚毅。可是
地皱着眉
地
着气,失血
多的
或许连再向
步都已无能为
。
那鲜血,滴滴沿着
的左臂
落。
自指尖滴落在边半闭着金
瞳孔
的奥西里斯天
龙的鲜
头颅之
。
悬浮于低中的
神注视着这个突然
现的另
位蕴
着本该只有法老王才拥有的拉的守护之
的
类,漆黑的瞳孔中
思的神
。
似乎有些想
明
。
眼这个
类拥有着和法老王近乎
模
样的灵
和魔
的颜
。
这种所谓的巧是世界的规则所
会允许的存在。
微微皱了皱眉,眼底
丝
耐烦地神
。
怎样都好。
只妨碍
的东西全部都消失就好了。
神的手抬起,指尖指向地面。
最纯粹的漆黑之的光
自
的指尖凝聚而起。
黑光
在
指尖跳跃着,
秒就
对准
方已毫无抵抗之
的
直冲而
——
神蓦然抬头。
黑光
瞬在
的指尖湮灭消散于黑夜之中。
突兀地转
,飞
地向天
飞掠而去。
在神转
的
刻,本因为意识逐渐模糊而半闭
眼的冥界的法老王突然眼角微微
。
地抬头看
。
的夜
之中只能依稀辨别
的伙伴的
影,突然间
烈跳
的心脏让
心慌意
。
抿
忍
住向
走了
步,可是那
竭的
终是在
晃之
堪重负骤然跪落在地。
将地
正在发生的
切
收眼底。
被于
中的埃及王
的眼微微闭
,
再
次
气,又缓缓地睁开眼。
光照着
的脸,
紫罗兰
的瞳孔有些发
发亮,却又模模糊糊地看
清楚。
被黑光环带得越
头部向
锁在夜
之中的透明的
的手指微微
了
。
手指接
地弯起,被桎梏的
手
点点攥
成拳。
游戏仍旧低着头,呼声缓
平稳,仿佛仍旧被
于沉
之中。
1.恶魔同盟,血族公主莉莉丝 (现代中短篇)
[9921人在读]2.小说主角们入侵现实候(现代中短篇)
[3084人在读]3.重启九六 (现代短篇)
[6793人在读]4.妃本请狂之傻王盛宠 (古代中长篇)
[3622人在读]5.瓶子里的天使 (现代短篇)
[4483人在读]6.拜月光替绅只想饱富 (现代中长篇)
[3978人在读]7.(BL-瓶屑同人)[瓶屑]The Last Revelation (现代中短篇)
[8570人在读]8.穿成总裁的佛系初恋 (现代中短篇)
[5825人在读]9.每次上床都看到下限在刷新 (现代中短篇)
[8236人在读]10.你看见我的女主了么?[穿书] (现代中短篇)
[6264人在读]11.来,我带你看星空 (古代中篇)
[4386人在读]12.或是相碍或是思念 (现代中短篇)
[4766人在读]13.降临 (现代短篇)
[4698人在读]14.假纯情 (现代中短篇)
[5107人在读]15.真千金考公上岸候宏炸了 (现代中篇)
[2131人在读]16.是夜[先婚候碍] (现代中篇)
[2115人在读]17.三国之攸悠我心 (现代中短篇)
[1686人在读]18.废柴妖精GL (现代中短篇)
[7501人在读]19.反派沙雕秘书靠彩虹匹上位 (现代中篇)
[9198人在读]20.黎苏,那是碍呀! (现代中短篇)
[2658人在读]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1148 部分